中新網(wǎng)8月21日電 據(jù)馬來(lái)西亞《中國(guó)報(bào)》報(bào)道,馬來(lái)西亞新聞、通訊及文化部正在考慮把華文報(bào)的報(bào)導(dǎo)內(nèi)容翻譯后,通過大馬電視臺(tái)與電臺(tái)對(duì)外傳播。
部長(zhǎng)萊士雅丁說(shuō),其部門已從1984年起,翻譯各華文報(bào)的報(bào)導(dǎo)內(nèi)容,以作收藏。
他受國(guó)文《馬來(lái)西亞前鋒報(bào)》詢及時(shí)說(shuō),若發(fā)現(xiàn)華文報(bào)報(bào)導(dǎo),違反國(guó)內(nèi)的法令與法律,甚至涉及敏感課題,將呈至內(nèi)閣進(jìn)一步討論。
他說(shuō),若情況迫切,政府將在內(nèi)閣討論通過國(guó)營(yíng)電臺(tái)與電視播放。
日前,資深報(bào)人兼Berita Publishing總編輯拿督卡迪加欣,指華文報(bào)報(bào)導(dǎo)尺度過于自由,刊登一些含有沙文主義的文章,并要求政府介入監(jiān)督?ǖ霞有酪步ㄗh政府翻譯華文報(bào)報(bào)導(dǎo),讓非華裔對(duì)華文報(bào)有所了解。
|