安居工程housing project for low-income urban residents
信息化information-based; informationization
智力密集型concentration of brain power; knowledge-intensive
外資企業(yè)overseas-funded enterprises
下崗職工laid-off workers
分流reposition of redundant personnel
三角債chain debts
素質(zhì)教育education for all-round development
豆腐渣工程jerry-built projects
社會(huì)治安情況law-and-order situation
民族國家nation state
“臺獨(dú)” "independence of Taiwan"
臺灣當(dāng)局Taiwan authorities
臺灣同胞Taiwan compatriots
臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
西部大開發(fā)Development of the West Regions
可持續(xù)性發(fā)展sustainable development
風(fēng)險(xiǎn)投資risk investment
通貨緊縮deflation
擴(kuò)大內(nèi)需to expand domestic demand
計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)computer-assisted instruction ( CAI )
網(wǎng)絡(luò)空間cyberspace
虛擬現(xiàn)實(shí)virtual reality
網(wǎng)民netizen ( net citizen )
電腦犯罪computer crime
電子商務(wù)the e-business
網(wǎng)上購物shopping online
應(yīng)試教育exam-oriented education
學(xué)生減負(fù)to reduce study load
|