本報(bào)訊 90后嘉興孩子的嘉興話越來(lái)越“洋涇浜”,一些00后嘉興孩子甚至不會(huì)說(shuō)嘉興話。方言是一種文化傳承,不能丟棄。前天,晚報(bào)聯(lián)手99號(hào)網(wǎng)站發(fā)出嘉興方言征集啟事,向網(wǎng)友征集99句生活中常用的、有嘉興特色的方言名句。短短兩天,99號(hào)網(wǎng)站里的回帖“一樓接著一樓”,征集到的嘉興方言短句已近百個(gè)。
老嘉興人
回帖曬嘉興話
網(wǎng)友“文房四寶”是個(gè)地道的嘉興人,今年60歲的他一看到晚報(bào)征集嘉興方言名句的消息,腦中一句句嘉興話就“躍然網(wǎng)上”!拔姆克膶殹币豢跉饣亓10多個(gè)帖,他曬出的嘉興方言有詞語(yǔ),也有短句,更有用典型的嘉興方言組成的生活常用句——
“‘門檻精’就是善于占便宜!鸫罱纭褪菦](méi)有關(guān)聯(lián)或沒(méi)關(guān)系,沒(méi)事兒!~角頭高’則是指某人運(yùn)氣好。嘉興話中‘額角頭’就是額頭的意思,嘉興有俚語(yǔ)‘額角頭碰著天花板’,意思是非常走運(yùn),運(yùn)氣忒好。做人千萬(wàn)別‘壽頭壽腦’,‘壽頭壽腦’形容人不夠聰明。上個(gè)星期,商場(chǎng)搞活動(dòng),人多得‘野劃劃’。每到周末,月河街區(qū)里人多得‘交交關(guān)’,意思是人非常多。‘野劃劃’比喻人多得超出常規(guī)。昨天買了只大冰箱,抬到5樓真吃力,真是‘五斤夯六斤’!
“說(shuō)了60年嘉興話,嘉興話已經(jīng)深深刻在腦子里,永遠(yuǎn)抹不去的!痹谂c記者電話交流時(shí),“文房四寶”自稱老高,退休前是個(gè)“筆桿子”!拔艺J(rèn)為現(xiàn)在的嘉興孩子,普通話和嘉興話都要學(xué)好,各有各的用處。比如我去商場(chǎng)購(gòu)物說(shuō)普通話,去菜場(chǎng)買菜說(shuō)嘉興話。”“文房四寶”風(fēng)趣地向記者舉了個(gè)例子,來(lái)說(shuō)明嘉興話的用場(chǎng)。
用嘉興話
翻譯普通話
“我很厲害的,你比不上我的,你要加油了。”有網(wǎng)友問(wèn),這句話用嘉興話該怎么說(shuō)?
網(wǎng)友“樂(lè)天”翻譯道:“恩蠻結(jié)棍格,內(nèi)及不來(lái)恩,內(nèi)要咋力哩!
有網(wǎng)友問(wèn),“看來(lái)有本事的人好多”該怎么說(shuō)?
網(wǎng)友“一個(gè)游客”翻譯道:“看來(lái)來(lái)三各寧外蠻多。”
有網(wǎng)友問(wèn),“99號(hào)網(wǎng)站人氣蠻旺的,發(fā)帖子的人很多”該怎么翻譯?
網(wǎng)友“淡淡”翻譯道:“99號(hào)莽站寧氣蠻旺格,發(fā)帖子個(gè)寧了多。”
網(wǎng)友“cheesewang”問(wèn),“我今天吃了不干凈的東西,拉肚子了”又該怎么翻譯?
網(wǎng)友“PP豬豬”翻譯道:“恩今朝切了些勿個(gè)凈的東西,雜無(wú)冊(cè)了!
這些翻譯惹來(lái)老嘉興人一陣熱捧。
看了這么多有趣的嘉興話,不少網(wǎng)友認(rèn)為,從嘉興話里可看出嘉興人很幽默、風(fēng)趣。
主要語(yǔ)種:英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯 韓語(yǔ)翻譯 法語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯 意大利語(yǔ)翻譯
|