卡西歐翻譯競賽譯文難度高 最年輕參賽者僅13歲
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
東方網(wǎng)12月24日消息:第十屆卡西歐杯翻譯競賽日前在上海頒獎。令所有人沒有想到的是,今年參賽者中最年輕的譯者僅13歲。
大賽設(shè)英語和西班牙語兩個語種。今年英文組選文難度較大,選段出自2013年“布克獎”評委會主席羅伯特·麥克法倫寫的《舊徑》;西語組選段出自西班牙女作家克拉拉·桑切斯的隨筆。比賽原文在《外國文藝》雜志、《外國文藝》官方等平臺發(fā)布后不久,收到了一名13歲小選手的來稿。對一個十多歲的孩子來說,能讀懂尚屬不易,譯出更難能可貴。