電影《建國大業(yè)》完成翻譯配音 將登非洲熒屏
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
36集中國電視劇《媳婦的美好時代》法語版首播儀式11日在塞內(nèi)加爾國家大劇院舉行。從12月下旬起,塞內(nèi)加爾觀眾將能夠通過本國電視臺看到這部描述中國80后年輕人婚戀觀的都市情感劇。
首播儀式由中國國際廣播電臺、塞新聞和數(shù)字經(jīng)濟部以及塞國家電視臺聯(lián)合主辦。中國駐塞內(nèi)加爾大使夏煌、塞文化部長等出席了開播儀式,并對首部法語版中國電視劇在非洲播出表示熱烈祝賀。
《媳婦的美好時代》斯瓦希里語版曾經(jīng)在東非國家坦桑尼亞主流電視臺黃金時段播出,反響熱烈。今年上半年,負責該劇翻譯、配音制作工作的中國國際廣播電臺再接再厲,組織選拔了18名塞內(nèi)加爾演員赴華完成了該劇的法語版譯制配音工作。
據(jù)悉,除了《媳婦的美好時代》,其他優(yōu)秀的中國電視劇如《杜拉拉升職記》《金太狼的幸福生活》《北京愛情故事》和《建國大業(yè)》等8部電影的法語版翻譯、配音工作也已完成,并將陸續(xù)登陸塞內(nèi)加爾熒屏。